CATReading Comprehension > MediumGalland acknowledged in the published translations of Arabian Nights that he heard the story of Aladdin from Diyab.The French fairy tales of the eighteenth century did not have rags-to-riches plot lines like that of the tale of Aladdin.The description of opulence in Hanna Diyab's and Antoine Galland's narratives bore no resemblance to each other.Diyab's travelogue described the affluence of the French city of Bordeaux, instead of Versailles✅ Correct Option: 3Related questions:CAT 2019 Slot 1Which of the following is the primary reason for why storytellers are still fascinated by the story of Aladdin?CAT 2020 Slot 3American travel literature of the 1920s:CAT 2020 Slot 1All of the following statements can be inferred from the passage EXCEPT that.